المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ما رايكم ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ؟؟؟



mero
09-01-2003, 15:51
السلام عليكم ورحمه الله
لا شك اننا جميعا نريد يهمنا النهوض بمستوى معلومات الهاردوير للعرب
وهذا هو اساس انشاء موقعنا العزيز
وهذا ما شجعني على تقديم الاقتراح الاتي
هناك الكثير من المواقع العالميه التي تتخصص في الهاروير
ولا شك ايضا انهم يتوافر لهم الكثير من من الدعم والامكانيات مما يمكنهم من نشر الكثير من المولضيع المهمه والمفيده
ولا شك ايضا ان العديد من اعضاء منتدانا العزيز يريدون الاستفاده من هذه المقالات ولكن يمنعهم من ذلك عائق اللغه
فللاسف معظمنا لا يجيد الانجليزيه اجاده تامه مما يحرمه من الاستفاده بهذه المقالات
ولو توافرت مثل هذه الامكانيات لمشرفي واعضاء منتدانا لابدعو مثل وربما اكثر من هذه المواقع
فلماذا لا يتم ترجمه بعض المقالات المهمه المنشوره في هذه المواقع
وبذلك نستفيد جميعا من هذه المقالات مما يحسن مستوانا في التعامل مع الهاردوير
واعتقد ان ذلك لا يمثل تعديا على الحقوق الفكريه لكتاب هذه المقالات لان من سيقوم بالترجمه سيذكر ان الموضوع مترجم عن موقع كذا
ونرجو من الله ان تتوفر لنا في القريب موارد ومصادر تمكننا من الابداع في مجال الهاردوير
فما رايكم في هذا الاقتراح ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

Mohammed
09-01-2003, 17:10
هلا اخى ...
موضوعك المفروض يكون بمنتدى الاقتراحات والشكاوى .... !
ثانيا بالنسبه للاقتراح اذكر ان احد الاعضاء ذكر هذا الاقتراح لكن ما اذكر ايش كان رد الاداره .... !
على العموم بأمكانك مراسله المشرف العام بالمنتدى وسؤاله ....
:)

operator101
09-01-2003, 22:46
فكرة رائعة جدا ...والله اني كنت افكر فيها...خاصة انهم سبقونا في هذه التقنية وهم اهلها...ولكن الترجمة تحتاج احد الاخوة الفاهم في الهاردوير ...ويتفرغ لهذا الموضوع اثنين او ثلاثة....كل شهر ينزل موضوع او موضوعين...اتوقع زيادة في المعلومة الفنية .....

Zed Device
10-01-2003, 08:27
الترجمة بدون أخذ حقوق النشر جريمة فكرية قد تؤدي إلى مشاكل قضائية لا حدود لها....
ما زلت أحاول الاتصال بالعديد من المواقع للقيام بعقد اتفاقية أو ما شابه معهم... الأمر صعب فماذا سيستفيدون هم؟؟؟؟ فيجب علينا أن نوفر لهم شيئا في المقابل....

operator101
10-01-2003, 16:23
طيب اذا كان الموضوع فية سين وجيم ممكن واحد يعطينا الزبدة في مواضيع قرائها ولخصها وفبركها حتى نستفيد.......

الوليد
10-01-2003, 19:07
بسم الله الرحمن الرحيم

الامر ليس من قرأ مقال بالانجليزى وترجمه للعربى. الامر من قرأ وفهم ومن ثم فسر بالعربى. هذا مانحاول عمله وهذا هو مايجب ان يكون. اذا ترجمت مقالا وانا لاافهمه فكيف سأصيغه لكى يفهمه غيرى وكيف سأجيب عن الاسئلة والاستفسارات.

اذا اردت ان اكتب مقالا واحدا فأننى اقرأ عشرات المقالات والاوراق الفنية المتعلقة بالموضوع الذى اكتب عنه قبل ان ابدأ بكتابة حرف واحد من المقال.

operator101
10-01-2003, 21:06
نعم اخي الوليد الحقيقة ان الترجمة للمواضيع العلمية تعتبر من اصعب الاشياء ...يجب ان يكون المترجم متخصص في المادة المراد ترجمتها والا طلعت مثل "شاطر ومشطور وبينهما شطرة" يعني Sandwich ...هاها

adigicam
12-01-2003, 17:37
انشاء الله راح اقدم مقال مأخوذ من احدى المجلات الاجنبية المتخصصة في التصوير والطباعة عن طابعات الفوتو من
HP
CANON
EPSON
LEXMARK
والمقالة ممتازة وساقوم بالترجمة بشكل ملخص من المجلة مع الاستعانة بموقع الشركة الرسمي
بس احتاج قليل من الوقت وانشاء الله راح ادرجها في قسم ملحقات الكمبيوتر
فهل ابدأ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

بيوس
12-01-2003, 18:54
انا مع الاخ Zad Device الترجمة بدون أخذ حقوق النشر جريمة فكرية قد تؤدي إلى مشاكل قضائية لا حدود لها.............وشكرا
اخوكم بيوس

الوليد
12-01-2003, 19:03
بسم الله الرحمن الرحيم

توكل على الله اخى babyshop. لابأس من نشره بالمنتدى ونناقشه بيننا.

Om51
12-01-2003, 19:53
الله يقويك أخي babyshop ...

Mohammed
12-01-2003, 23:02
الله يوفقك اخى ... :)

adigicam
13-01-2003, 01:08
لن اعتمد على تقييم المجلة فقط فهو فقط للإستناد علية فقط ولكن نظرا لإهتمامي بهذا المجال عرفت ايا من الشركات افضل ومميزاتها احسن مع الاعتماد على نفسي في البحث سابقا مع الوكالات ورؤية نتائجها النهائية علي الورق المطبوع ولكن تقييم السرعة والعمر وماشابه فمستحيل من شخص
و انتهيت منه والآن معروض في قسم الملحقات